[06:15:43] pirsquared is a big monkey :P [06:15:51] hi Pi o/ [07:02:17] [r/endangeredlanguages] Taiwanese linguist races to save dying language : linguistics: submitted by keyilan
[link] http://www.reddit.com/r/endangeredlanguages/comments/168xy2/taiwanese_linguist_races_to_save_dying_language/ [09:25:48] O_O [14:07:41] Change on 12meta_wikimedia a page Talk:WikiLang was modified, changed by Vogone link https://meta.wikimedia.org/w/index.php?diff=11153303 edit summary: /* Start work on Wikiversity? */ [17:25:11] Change on 12meta_wikimedia a page Requests for new languages/Wikinews Urdu was modified, changed by عثمان خان شاہ link https://meta.wikimedia.org/w/index.php?diff=11154476 edit summary: [17:28:53] Change on 12meta_wikimedia a page Requests for new languages/Wikinews Urdu was modified, changed by عثمان خان شاہ link https://meta.wikimedia.org/w/index.php?diff=11154498 edit summary: /* Arguments in favour */ [17:29:38] Change on 12meta_wikimedia a page Requests for new languages/Wikinews Urdu was modified, changed by عثمان خان شاہ link https://meta.wikimedia.org/w/index.php?diff=11154501 edit summary: /* Arguments in favour */ [21:17:51] $translate fr en Bonjour [21:17:55] huh: Hello [21:17:56] $translate @ en Arrête arrête d'envahir ma boite e-mail et de m'envoyer des messages qui m'énerve. Je t'avertir en même temps , pourquoi tu me suit partout? que ce soit la première et la dernière fois que tu m'envoie ses gens de messages [21:17:59] huh: Stop stop invading my email box and send me messages which annoys me. I warn you at the same time why you follows me everywhere? whether it's the first and last time you sends me his people's messages [22:05:20] huh huh ? [22:05:22] huh ? [22:05:34] Aldnonymous: [22:05:52] Yo [22:24:51] [rnld] February 2015 http://www.rnld.org/node/434 [22:45:49] $translate @ ja そこのグースカピーを起こせよ [22:45:53] Aldnon: PLEASE SELECT TWO DISTINCT LANGUAGES [22:46:10] $guess そこのグースカピーを起こせよ [22:46:10] Aldnon: ja? [22:46:24] $translate @ ja en そこのグースカピーを起こせよ [22:46:25] Aldnon: 'UNKNOWN' IS AN INVALID SOURCE LANGUAGE . EXAMPLE: LANGPAIR=EN|IT USING 2 LETTER ISO OR RFC3066 LIKE ZH-CN. ALMOST ALL LANGUAGES SUPPORTED BUT SOME MAY HAVE NO CONTENT [22:47:02] $translate ja en そこのグースカピーを起こせよ [22:47:05] Aldnon: Whenever there's goose Cape [22:47:29] $translate ja en 見たか俺の《化装術けそうじゅつ [22:47:30] Aldnon: Saw my? s of instrumentation of only basic [22:47:48] $translate ja en リンテンブ [22:47:51] Aldnon: Line tembu [22:48:07] huh ^ [22:48:09] fix it [22:48:21] It's rintenbu not line tembu [22:48:22] how? [22:48:31] Urgh... I don't know how [22:48:54] Aldnon: use $romaji not $translate ? [22:49:01] $romaji リンテンブ [22:49:01] huh: rintenbu [22:49:05] AHHH [22:49:09] I see thx [22:49:31] translate != transliterate [22:49:46] $romaji 見たか俺の《化装術けそうじゅつ》 [22:49:46] Aldnon: 見taka俺no《化装術kesouzyutu》 [22:49:59] I never know globot can use romaji [22:50:12] $translate 見たか俺の《化装術けそうじゅつ》 [22:50:13] list index out of range [22:50:25] $translate ja en 見たか俺の《化装術けそうじゅつ》 [22:50:28] Aldnon: Saw my? s of instrumentation of only Basic. " [22:51:56] huh, globot can't automatically add furigana to hiragana for translation aid? [22:52:17] I mean some hiragana can be replaced with furigana to make it easier to translate. [22:52:50] maybe [22:53:12] like this tools http://www.hiragana.jp/en/ [22:53:47] furigana hiragana replace the hard kanji [22:53:53] so make it easier to translate [22:54:12] $romaji 見たか俺の《化装術けそうじゅつ》 [22:54:12] Aldnon: 見taka俺no《化装術kesouzyutu》 [22:54:31] if you give me a fre/open source program that does it I will use it [22:54:35] See 見 + 俺 + 化装術 [22:54:36] won't implement it myself though [22:55:04] Urgh... it's hard to get free open software for stelar quality translation [22:55:14] $translate @ en എന്നു പുനർനാമകരണം ചെയ്തപ്പ [22:55:15] cannot concatenate 'str' and 'NoneType' objects [22:55:40] Aldnon: a public API is okay too, but free/open source would be preferable [22:55:49] $guess എന്നു പുനർനാമകരണം ചെയ്തപ്പ [22:55:49] huh: ml? [22:55:59] $translate @ en എന്നു [22:56:01] cannot concatenate 'str' and 'NoneType' objects [22:56:03] >_> [22:56:09] Nah I don't want you go to jail, so no... [22:56:50] what is "str" anyway? [22:57:19] string? [22:57:24] it's just some error message [22:57:37] o I see. [22:58:04] $translate en it some error message [22:58:06] huh: messaggio di errore [22:58:08] There are a guy who translate Light Novel using translation engine [22:58:29] the translation is in good quality but he got criticized for it [22:58:30] https://yoraikun.wordpress.com/2015/02/01/this-is-not-a-chapter-im-sorry-but-youve-really-struck-a-nerve/ [22:58:36] hm [22:58:52] heyo [22:58:59] huh [22:58:59] Hi hi [22:59:06] Hi Aldnon [22:59:11] $translate @ en Arrête arrête d'envahir ma boite e-mail et de m'envoyer des messages qui m'énerve. Je t'avertir en même temps , pourquoi tu me suit partout? que ce soit la première et la dernière fois que tu m'envoie ses gens de messages. Eurodyne|away [22:59:13] huh: Stop stop invading my email box and send me messages which annoys me. I warn you at the same time why you follows me everywhere? whether it's the first and last time you sends me his people's messages. Eurodyne|away [22:59:15] I heard Jasper was furious to you [22:59:24] Aldnon: so he broke the deal? [22:59:30] $romaji 見たか俺の《化装術けそうじゅつ》 [22:59:30] Aldnon: 見taka俺no《化装術kesouzyutu》 [22:59:49] $romaji そこのグースカピーを起こせよ [22:59:49] Aldnon: sokonogu-sukapi-wo起koseyo [22:59:57] hahahahaha ^ wooooot [23:01:52] $translate en es Eurodyne|away. How are you? Did you annoy that guy? [23:01:54] huh: Eurodyne|away. ¿Cómo estás? ¿Molesta a ese tipo? [23:01:59] @logoff