[03:47:04] [07okeeprogress] 有学物理的吗 给翻一下 这句 Einstein’s equations for general relativity (GR) allow for spacetimes where in the causal past of one observe [03:47:05] 这个 in the causal past 怎么翻译? [03:47:05] 需要术语吗? [03:49:21] [07okeeprogress] 翻成“因果过去” 有人能帮忙confirm一下吗? [03:52:38] [10Clear_Sky_C] 到大群等antigng或和平出来时问他们 [04:00:58] [07okeeprogress] 好的 不过差不多confirm了 射射啦 [04:01:04] [07okeeprogress] http://img.vim-cn.com/e1/bcf91e94e79ef92a2cd977d424c6faa93b8865.jpg [04:01:08] [07okeeprogress] 另外 这个怎么打 [04:01:11] [07okeeprogress] 在word里 [04:01:21] [07okeeprogress] @Clear_Sky_C ↑ [04:02:14] [07Peace1_zhwiki] 05Re okeeprogress 07「有学物理的吗 ...」: 上下文?翻成“因果过去” 應該是可以,但總覺得在中文語境上怪怪的 [04:03:01] [07okeeprogress] 05Re Peace1_zhwiki 07「上下文?翻成“...」: http://img.vim-cn.com/6a/975a9a52ec3812534a99c6dbf4c63bbb7a0818.jpg [04:03:20] [07okeeprogress] http://img.vim-cn.com/8b/997bb507d96b6787b4582daba66947d9ab282c.jpg [04:04:58] [07Peace1_zhwiki] 05Re okeeprogress 07: 我知道這個詞是這樣翻沒錯,只是想說確認下上下文這樣翻會不會不順。目前看起來是應該可以(雖然可能會有人看不懂:P)。 [04:05:18] [07okeeprogress] 05Re Peace1_zhwiki 07「我知道這個詞是...」: 有更好的方法吗? [04:05:36] [07okeeprogress] 05Re Peace1_zhwiki 07「我知道這個詞是...」: 还有second observer叫副观察者吗? [04:06:36] [07Peace1_zhwiki] 05Re okeeprogress 07「有更好的方法吗?」: 暫時沒想到,先這樣吧🙈 [04:07:04] [07okeeprogress] 05Re Peace1_zhwiki 07「暫時沒想到,先...」: 射射啦 [04:07:06] [07Peace1_zhwiki] 05Re okeeprogress 07「还有secon...」: 「另一位觀察者」會不會比較白話? [04:07:32] [07okeeprogress] 05Re Peace1_zhwiki 07「「另一位觀察者...」: 害怕体现不出两个观测者的想对性 [04:07:39] [07okeeprogress] 相 [04:08:05] [07Peace1_zhwiki] 個人覺得還好 [04:09:44] [07Peace1_zhwiki] 不過這麼翻也是可以 [04:09:53] [07Peace1_zhwiki] 就看您囉 [07:35:27] 03< Anor Yu 加入群組 > [08:58:13] 03< Sulfur32 加入群組 > [10:28:13] 03< Cartman Jiang 加入群組 > [15:44:13] [07okeeprogress] http://img.vim-cn.com/51/a852a540f7ea5f9d3f1cdb48617037edbf798a.jpg [15:44:59] [07okeeprogress] http://img.vim-cn.com/e0/1a2a916b25241178d8d75afa5dbab45cfe036a.jpg [15:45:09] [07okeeprogress] 请求大佬指正错误 [15:45:37] [07okeeprogress] http://img.vim-cn.com/60/50411f62be35373eaefc35920b484f7c6b6e36.jpg [15:45:53] [07okeeprogress] http://img.vim-cn.com/6f/e56dc0d20ee2b857a2c34567b270912955ab27.jpg [15:48:28] [07okeeprogress] 请求大佬指正错误